— Дорогая горничная, прошу Вас не оставлять мне фирменное мыло вашего отеля, так как я приехал со своим. Еще попрошу забрать шесть кусков мыла из ящика в шкафчике и три возле душевой кабины, чтоб они мне не мешали.
С уважением, С. Керман.
— Дорогой номер 656, я не Ваша постоянная горничная. Она вернется послезавтра, так как взяла выходной. Я забрала мыло из ящика в шкафчике и возле душевой, чтоб Вам было удобно. Сложила все в коробку к бумажным полотенцам, вдруг Вам все таки оно понадобится. Туда же добавила еще три куска мыла, так как по нашим внутренним правилам мы должны это делать ежедневно.
С уважением, Надин, горничная.
— Дорогая горничная, я так думаю, Вы уже моя постоянная горничная. Судя по тому, что в ящике шкафчика опять лежит шесть кусков мыла, Надин Вам ничего не сказал. Я буду жить в вашем отеле две недели и привез мыло с собой. Поэтому уберите все лишнее, чтобы оно мне не мешало.
С уважением, С. Керман
— Дорогой мистер Керман, менеджер отеля рассказал мне утром, что Вы звонили и были очень недовольны обслуживанием номера. Теперь Ваш номер будет обслуживать новая горничная. Пожалуйста, извините за доставленные неудобства. Если возникнут какие-то вопросы,- сразу обращайтесь ко мне с 9:00 до 18:00.
С уважением, Хелен, администратор.
— Дорогая Хелен, я вчера звонил менеджеру отеля, потому что с Вами связаться не мог. Я ухожу из отеля раньше 9:00, а приходу позже 18:00. Ваша новая горничная, не зная ничего, принесла мне новых 6 кусков мыла. Повторюсь, мне оно не нужно, я приехал со своим.
С уважением, С. Керман.
— Дорогой мистер Керман, я уже распорядилась, чтоб новая горничная больше не приносила Вам никакого мыла. Также я сказала ей, чтоб из Вашего номера она забрала все лишние куски мыла. В случае чего, звоните мне с 9:00 до 18:00.
С уважением, Хелен администратор.
— Дорогой менеджер отеля, вчера из моего номера исчезло все мыло и в том числе то, которое я привез с собой! Когда я позвонил на ресепшн, то мне принесли три маленьких кусочка мыла совсем другой марки!
С уважением, С. Керман.
— Дорогой мистер Керман, я уже довел к сведению администратора Вашу проблему и ближайшее время она будет решена. Одного не могу понять, если каждый день горничными ложится по три куска мыла, то где оно все вообще! Прошу прощения за неудобства.
С уважением, менеджер отеля.
— Дорогая Хелен, в моем номере сейчас более пол сотни кусков мыла, которое мне не нужно! Я прошу вернуть мне то мыло, с которым я сюда приехал!
С уважением, С. Керман.
— Дорогой мистер Керман, Вы же сами говорили забрать все лишнее мыло из Вашего номера, — я забрала. Потом, когда Вы заявили менеджеру, что Вам нечем мыться, — я все вернула назад и добавила новых три куска мыла (по правилам). Надин, не зная о том, что я сделала, принесла Вам в номер столько же кусочков мыла и тоже добавила еще три. Не могу понять, с каким мылом Вы приехали, но нашла для Вас не такое, как обычно мы ложили. Его я также оставила в Вашем номере.
С уважением, Хелен, администратор.
— Уважаемая Хелен, в моем номере уже столько мыла, что хватит, наверное, на полтора месяца проживания, не то что на две недели, которые я планирую здесь быть! Даже не страшно считать количество кусков! Пусть хотя бы Надин сложит его в ровные столбики где-то в одном месте, чтобы не загромождать мне поверхности ванной комнаты!
Да, еще хотел сказать, что мыло я себе купил, такой марки, с которым приехал и которое исчезло. Поэтому теперь я буду хранить свои личные запасы мыла, которым я предпочитаю пользоваться в сейфе. Надеюсь это поможет избежать подобных недоразумений.
С уважением, С. Керман.